Karl Lagerfeld曾經(jīng)發(fā)表過(guò)對(duì)紋身的看法:“I think tattoos are horrible. It’s like living in a Pucci dress full-time.”但他的看法不代表所有的人。在我看來(lái),紋身是一個(gè)人個(gè)性的標(biāo)志,而且非常有意思,是自我表達(dá)的一種方式。自己的紋身不需要驚艷所有的人,只需要住進(jìn)自己的心里就夠了。下面的一些時(shí)髦紋身的街拍不知道有沒(méi)有悄悄的進(jìn)入到你的心里?